Buscar
  • Olivier Chassot

WCPA: Communication and ICCAs

Strong cultural sensitivity, gender equality, as well as rejuvenation and a more balanced geographical representation will be the pillars and values ​​of our team, and we will maximize the efficiency of the WCPA by adjusting its governance structure. A cross-cutting component of the commission will be the work of convincing and recognizing ICCAs (Territories and Areas Conserved by Indigenous Peoples and Local Communities) as key elements in the conservation and sustainable use of biodiversity, including support for the processes of recognition of the value of ICCAs and the people who care for them. We will seek to open spaces for inclusive internal and external dialogue, with cyclical communication of open feedback in multiple ways between regions and themes, between themes and countries, between WCPA leadership and membership, in such a way that all WCPA components feel included and are empowered. Photo: Cattlewash, Barbados, 2013.



Una fuerte sensibilidad cultural, la igualdad de género, así como el rejuvenecimiento y una representación geográfica más equilibrada serán los pilares y valores de nuestro equipo, y maximizaremos la eficiencia de la CMAP mediante un ajuste de la estructura de gobernanza. Un componente transversal de la comisión será el trabajo de convencimiento y reconocimiento de las TICCAs (Territorios y Áreas Conservados por Pueblos Indígenas y Comunidades Locales) como elementos clave de la conservación y uso sostenible de la biodiversidad, incluyendo el apoyo a los procesos de reconocimiento del valor de las TICCAs y de las personas que las cuidan. Buscaremos abrir espacios de diálogo internos y externos incluyentes, con una comunicación cíclica de retroalimentación abierta de múltiples vías entre regiones y temas, entre temas y países, entre liderazgo y membresía, de tal forma que todos los componentes de la CMAP se sientan incluidos y estén empoderados. Foto: Cattlewash, Barbados, 2013.


Une forte sensibilité culturelle, l'égalité des sexes, ainsi qu'un rajeunissement et une représentation géographique plus équilibrée seront les piliers et les valeurs de notre équipe, et nous maximiserons l'efficacité de la CMAP en ajustant la structure de gouvernance. Une composante transversale de la commission sera le travail de convaincre et de reconnaître les APAC (Aires et territoires du patrimoine autochtone et communautaire) comme des éléments clés de la conservation et de l'utilisation durable de la biodiversité, y compris le soutien aux processus de reconnaissance de la valeur des APAC et des personnes qui en prennent soin. Nous chercherons à ouvrir des espaces pour un dialogue interne et externe inclusif, avec une communication cyclique ouverte de multiples manières entre les régions et les thèmes, entre les thèmes et les pays, entre les dirigeants et les membres de la CMAP, de manière à ce que toutes les composantes de la CMAP se sentent incluses et soient responsabilisées. Photo : Cattlewash, Barbados, 2013.

4 vistas0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo