top of page
Buscar
  • Foto del escritorOlivier Chassot

Collaboration

Reaching objectives to solve significant issues requires an open collaboration framework. Collaboration brings people together, allows people to learn from each other, opens new channels for communication, and makes efforts more efficient. A critical objective of the WCPA is to recognize and acknowledge the diversity of stakeholders and of arrangements that contribute to the success of protected and conserved areas and their systems, and promote the strengthening of such collaboration. As Chair and Deputy Chair of the WCPA, we will foster collaboration at all levels. Internal collaboration between WCPA working groups will strongly be encouraged to avoid duplicating efforts, allow better synergies, and share information and allow mutual assistance to flourish in initiatives of shared interest. Collaborative work of WCPA-related working groups with other commissions’ groups will also be encouraged to complement efforts and achieve a more significant impact. And finally, we shall cultivate the relationship between the Commission and the Secretariat to ensure effective collaboration. Photo: Joshua Tree National Park, CA, USA, 2017.


Alcanzar objetivos para resolver grandes problemas requiere un marco de colaboración abierto. La colaboración une a las personas, permite que las personas aprendan unas de otras, abre nuevos canales de comunicación, y hace que los esfuerzos sean más eficientes. Un objetivo importante de la CMAP es reconocer la diversidad de actores interesados y de acuerdos que contribuyen al éxito de las áreas protegidas y conservadas y sus sistemas, y promueven el fortalecimiento de dicha colaboración. Como Presidente y Vice Presienta de la CMAP, fomentaremos la colaboración a todos los niveles. Se alentará encarecidamente la colaboración interna entre los grupos de trabajo de la CMAP para evitar la duplicación de esfuerzos, permitir mejores sinergias, compartir información, y permitir que la asistencia mutua prospere en iniciativas de interés compartido. También se alentará la colaboración de los grupos de trabajo relacionados con la CMAP con grupos de otras comisiones para complementar los esfuerzos y lograr un impacto más significativo. Y finalmente, cultivaremos la relación entre la Comisión y el Secretariado de la UICN para asegurar una colaboración eficaz. Foto: Parque Nacional Joshua Tree, California, EEUU, 2017.


Atteindre les objectifs pour résoudre les grands problèmes nécessite un cadre de collaboration ouvert. La collaboration rassemble les gens, permet aux gens d'apprendre les uns des autres, ouvre de nouveaux canaux de communication, et rend les efforts plus efficaces. Un objectif important de la CMAP est de reconnaître la diversité des parties prenantes et des arrangements qui contribuent au succès des aires protégées et conservées et de leurs systèmes, et de promouvoir le renforcement d'une telle collaboration. En tant que Président et Vice-Présidente de la CMAP, nous favoriserons la collaboration à tous les niveaux. La collaboration interne entre les groupes de travail de la CMAP sera fortement encouragée pour éviter de dupliquer les efforts, pour permettre de meilleures synergies, et pour partager des informations et permettre à l'entraide de s'épanouir dans des initiatives d'intérêt commun. Le travail collaboratif des groupes de travail liés à la CMAP avec les groupes d’autres commissions sera également encouragé pour compléter les efforts et obtenir un impact plus significatif. Et enfin, nous cultiverons les relations entre la Commission et le Secrétariat pour assurer une collaboration efficace. Photo : Parc National Joshua Tree, Californie, États-Unis d’Amérique, 2017.

2 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page